吴秀波 春晚

时间:2024-10-02 05:26:37编辑:揭秘君

《爱的奉献》歌词

  爱的奉献有好几个版本~
  这是韦唯版
  歌曲:爱的奉献 歌手:韦唯 语言:国语
  歌曲介绍
  这个时期,对早先物质匮乏但精神振奋时代的怀念,加上对拜金主义的恐惧,引发了人们对道德、对爱的内心呼唤。《爱的奉献》一出世即深入人心,浅显易懂的歌词,舒缓的旋律,高尚的主题,深情的演唱,春节晚会的覆盖率,所有的因素都促成这首歌一跃成为那个特定时代的特定经典。
  韦唯
  年代:1989
  韦唯,1963年生,内蒙古人,从14岁出道演艺界和歌坛,先是靠一首《爱的奉献》唱红了全国,再是以《亚洲雄风》唱红了半个世界

  爱的奉献
  这是心的呼唤
  这是爱的奉献
  这是人间的春风
  这是生命的源泉
  在没有心的沙漠
  在没有爱的荒原
  死神也望而却步
  幸福之花处处开遍
  啊
  只要人人都献出一点爱
  世界将变成美好的人间
  啊
  只要人人都献出一点爱
  世界将变成美好的人间
  这是心的呼唤
  这是爱的奉献
  这是人间的春风
  这是生命的源泉
  在没有心的沙漠
  在没有爱的荒原
  死神也望而却步
  幸福之花处处开遍
  啊
  只要人人都献出一点爱
  世界将变成美好的人间
  啊
  只要人人都献出一点爱
  世界将变成美好的人间
  啊
  只要人人都献出一点爱
  世界将变成美好的人间
  啊
  只要人人都献出一点爱
  世界将变成美好的人间

  这是翁倩玉版
  是“不看不知道,世界真奇妙”90年版 正大综艺主题曲
  歌词解释
  Rak源于泰语——“爱”。在泰语中,“我爱你”表示为:Ch'an(我) rak(爱) khun(你)。Chan常用于“我”和最亲密的人,比如“Chan(我)”爱我家,“Chan(我)”和老公;Dechan或Dichan也表示 “我”,但常见于“我”和关系一般的人,如“Dechan(我)”帮同事搬家。另外,泰语的“khun(你)”首字母大小时表示的意义也不相同,khun 小写表示“你”,大写则是敬语,有点像汉语的“先生”、“女士”,或英语的Mr.和Mrs.,比如“张先生”就可以说成Khun Zhang。
  Amour源于拉丁词根Amor。有没发现?把Amor倒过来写就成了Roma(罗马)。 Amor(爱摩尔)是古罗马爱神Cupid(丘比特)的别名,等同于古希腊爱神Eros(伊洛斯)。在“爱神”的象征意中,Eros(伊洛斯)代表 passion(激情),Amor(爱摩)更侧重于爱的升华,强调心灵的契合、精神的沟通。
  说到这儿,您也该明白了为什么“爱(汉语)是love(英语),爱(汉语)是amour(拉丁语,天上的神),爱(汉语)是rak(泰语)”—— “爱”根植于人的心田,不管你身在何处,无论天上人间,它的芬芳能超越时空撒播至你的心田,“爱”是唯一,“爱”是永恒。
  翁倩玉,1950 年生,台湾女演员、歌手,第十届台湾电影金马奖最佳女主角。代表作有音乐专辑《氧气》,歌曲《爱的奉献》、《祈祷》等。
  歌词
  爱是love,爱是amour
  爱是rak,爱是爱心,爱是love
  爱是人类最美好的语言
  爱是正大无私的奉献
  我们都在爱心中孕育生长
  再把爱的芬芳洒播到了四方
  我们要在爱心中大声地歌唱
  再把爱的幸福带进每个人的身上
  爱会带给你无限温暖
  也会带给你快乐和健康
  爱是love,爱是amour
  爱是rak,爱是爱心,爱是love
  爱是人类最美好的语言
  爱是love,爱是amour
  爱是rak,爱是爱心,爱是love
  爱是人类最美好的语言
  爱是正大无私的奉献
  ……
  我们都在爱心中孕育生长
  再把爱的芬芳洒播到了四方
  我们要在爱心中大声地歌唱
  再把爱的幸福带进每个人的身上
  爱会带给你无限温暖
  也会带给你快乐和健康
  爱是love,爱是amour
  爱是rak,爱是爱心,爱是love
  爱是人类最美好的语言
  爱是love,爱是amour
  爱是rak,爱是爱心,爱是love
  爱是人类最美好的语言
  爱是正大无私的奉献


北京台春晚上吴秀波唱的那首兄弟原唱是谁呀

  吴秀波翻唱《兄弟》惹众议 网友拿原唱对比引爆口水战

  在参加某公益活动时,作为《黎明之前》的主演吴秀波8年之后首度“开声”,在现场翻唱了这部电视剧的片尾曲《兄弟》,这一视频一经网络发布迅速引来众议,不少网友们纷纷将这一翻唱版本与原唱任岩的版本进行比较,不同的看法甚至在网络各大论坛与贴吧中引爆了一场口水战。

  对此,不少网友们非常力挺吴秀波的翻唱版本,称:“吴秀波在告别歌坛整整8年之后,短短的几天里能唱出现在的效果已经是相当令人惊艳了,他的那种沧桑感让我们动容。”同时也有众多网友们对任岩的原版赞赏颇高:“这首歌曲非常适合任岩演唱,不仅是在唱功甚至是感情上丝毫不输。”尽管如此,仍有网友持中立态度:“两个版本各有千秋,都很不错,没有可比性。”

  媒体追问任岩表态 “只要观众喜欢就都算成功”

  面对网络上诸多的议论,在参加某媒体活动现身的歌手任岩始终没有对“原厂翻版引发的口水战”作出正面回应,在不少媒体的追问下,任岩迫不得作出回应,他告诉记者自己其实对于这个不大愿意表态,因为众口难调,各有所好,两种版本的《兄弟》并不一定非要觉出个谁好谁坏的。

  任岩告诉记者:“无论是哪个版本的《兄弟》,我觉得都是一种内心的演绎对个人对作品的理解!无论大家喜欢哪个版本!只要等到大家的认可就好。这也只能说明一点《黎明之前》和《兄弟》都很成功的!它本身就是一体没有可比性!”当被问及有网友提到的录棚版及现场版问题时,任岩笑言:“录棚是电视剧的需要,我当然更加愿意唱现场了,而且我也打算在近期的商演中全部都现场演唱这首《兄弟》。”


上一篇:晖倪

下一篇:没有了