美国女孩穿旗袍

时间:2024-11-02 08:36:16编辑:揭秘君

旗袍是中国的还是外国的?

The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of .The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it. When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. chu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well. Cheongsam Cheongsams their style gown by Manchu women from restructuring, it said. Is the beginning of the Republic of China Chinese women wear, long gown with a traditional style. Generally agreed that ethnic Manchu cheongsam dress is different from the "service flag", the modern cheongsam is a Chinese characteristics, to meet the West and adopt Western-style tailored aesthetic, and the rise in two decades on behalf of, on behalf of the fashion prevalent in three to four decades.Because of the large-scale epidemic cheongsams and propaganda films in recent years, many people, particularly those with little knowledge of history to the young people of the country cheongsams served as China's view. The view is not correct. Cheongsam is a fashion, a witness of the era.旗袍因其式样由满族妇女的长袍改制而成,故称。是民国时期中国妇女开始穿着的、带有传统风格的长衫。普遍认为,旗袍不同于满族民族服饰“旗服”,现代旗袍是有中国特色,迎合西方审美并采用西式剪裁的,兴起于二十年代,流行于三四十年代的时装。 由于旗袍的大范围流行和近年来影视作品的宣传,不少人尤其是对历史了解甚少的年轻人将旗袍当作中国的国服来看待。这样的观点并不正确的。旗袍只是一种时装,一个时代的见证. 回答人的补充 2009-06-08 00:44 Cheongsams their style gown by Manchu women from restructuring, it said. Is the beginning of the Republic of China Chinese women wear, long gown with a traditional style. Generally agreed that ethnic Manchu cheongsam dress is different from the "service flag", the modern cheongsam is a Chinese characteristics, to meet the West and adopt Western-style tailored aesthetic, and the rise in two decades on behalf of, on behalf of the fashion prevalent in three to four decades. Because of the large-scale epidemic cheongsams and propaganda films in recent years, many people, particularly those with little knowledge of history to the young people of the country cheongsams served as China`s view. The view is not correct. Cheongsam is a fashion, a witness of the era.

外国人穿旗袍会有中国女性的美吗?

旗袍作为中国的传统服装是中国特色。是专门为中国女性设计的。最能体现中国女性帅气和体态美的服装。越来越多的外国人喜欢穿旗袍。而且味道和中国女人完全不同。不得不承认的是很多外国美女穿旗袍真漂亮。中国女性穿旗袍更好。完美地体现了旗袍的古韵风格。外国女性穿更性感风格的味道。中国女性的性格与外国女性相比,更慎重,更内向。外国女性的性格普遍更外向,更奔放。旗袍给人一种更端庄优雅的感觉。中国女性穿着旗袍古典温柔的气质!刚出生的时候伴随着的含蓄和慎重,我们习惯了不露齿,窃窃私语。走路的时候习惯了迈出一小步。习惯了做一个秀丽的旗袍女人。空闲的时候像花一样浇水,行动处像软弱的柳树微风。外国女性完全不同。他们习惯了开怀大笑。认为笑的时候露出大白牙才是真的笑。中国女性的身材比外国女性小。穿旗袍可以展现出更加秀美和小女人的风味。外国女性肩膀宽阔,穿旗袍,会感到雄伟。旗袍的柔软度不够。外国女性的身材大都有点丰满。虽然有胸的女人穿旗袍会更好看,更有女人味,但是胸太胖的女人穿着旗袍。失去了旗袍的优雅气质。可能会有点故意轻浮。用纤细的身姿穿旗袍,身材会更好。特别是腰细屁股圆的女性穿起来更好看。旗袍本身源于中国。那是民国的国服。旗袍沿着中华民族发展的时代承载着文明。流动的旋律,干练的画意和浓浓的诗情画意,表达中华女性的贤淑、优雅、温柔、清丽的品性和气质。旗袍把过去和未来联系起来,把生活和艺术联系起来,把美丽的韵味洒在世界上。油纸伞,香锅是旗袍的重要附件,穿着经典旗袍。一只手拿着香锅,一只手拿着油纸伞,金钱的脚步,优雅的影子,经典的魅力,是东方古典美的化身。只有中国女性才能完美地演绎旗袍的这种文化。

上一篇:陈家碧

下一篇:没有了